Handwritten Christmas greeting on Baptist Hospital letterhead, with Robert Jolly, Superintendent and Mrs. Robert Jolly, R.N., Superintendent of Nursing [Lillian Jolly] noted in header. [FRONT] Handwritten message in blue ink: "Xmas 1927 Dear Lucille B.R. - Another year has gone by and Xmas is here again. Your [conscientious?] attention to duty and your cheerful smile and sweet disposition are good to have around. You do us all good just to see you. You keep us out of the "dumps". ($5.00 gold coin) This little coin is not much and certainly does not express our appresiation [appreciation] adequately, but it is just a Xmas token to say Merry Xmas and Happy New Year. We wish you and your husband the best of everything for 1928. Your friends Mr. and Mrs. Jolly." [BACK] "1927" is written in blue ink, upper right corner.
Commercial correspondence
3 Archival description results for Commercial correspondence
Handwritten Christmas greeting on Baptist Hospital letterhead, with Robert Jolly, Superintendent and Mrs. Robert Jolly, R.N., Superintendent of Nursing [Lillian Jolly] noted in header. [FRONT] Handwritten message in blue ink: "Xmas 1927 Dear Lucille B.R. - Another year has gone by and Xmas is here again. Your [conscientious?] attention to duty and your cheerful smile and sweet disposition are good to have around. You do us all good just to see you. You keep us out of the "dumps". ($5.00 gold coin) This little coin is not much and certainly does not express our appresiation [appreciation] adequately, but it is just a Xmas token to say Merry Xmas and Happy New Year. We wish you and your husband the best of everything for 1928. Your friends Mr. and Mrs. Jolly." [BACK] "1927" is written in blue ink, upper right corner.
Handwritten Christmas greeting on Baptist Hospital letterhead, with Robert Jolly, Superintendent and Mrs. Robert Jolly, R.N., Superintendent of Nursing [Lillian Jolly] noted in header. [FRONT] Handwritten message in blue ink: "Xmas 1927 Dear Lucille B.R. - Another year has gone by and Xmas is here again. Your [conscientious?] attention to duty and your cheerful smile and sweet disposition are good to have around. You do us all good just to see you. You keep us out of the "dumps". ($5.00 gold coin) This little coin is not much and certainly does not express our appresiation [appreciation] adequately, but it is just a Xmas token to say Merry Xmas and Happy New Year. We wish you and your husband the best of everything for 1928. Your friends Mr. and Mrs. Jolly." [BACK] "1927" is written in blue ink, upper right corner. Envelope addressed to "Miss Lucile Baird". [FRONT] There are handwritten notes on the upper part of the envelope along the crease in blue ink: "Our wedding present from the Baptist Hosp, Drs. nurses - [...?] and etc. silver plated [community(?)] silver-wear Jan. 1-1927". [BACK] Handwritten in red ink: "me and my dear friends and work [associates?] Baptist Hospital 711 Lamar Houston TX. About 1925 I worked first as a P.B.X. operator then was moved to front office - I have many happy memories today - [4.27.88?]"
Note: P.B.X. is a reference to the telephone switchboard. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_switchboard